久久久亚洲精品一区二区三区_日韩和欧美的一区_欧美国产亚洲视频_亚洲高清中文字幕

長(zhǎng)青藤校區(qū):
杭州校區(qū)
南寧校區(qū)
桂林校區(qū)
新加坡校區(qū)
市場(chǎng)合作
會(huì)員登錄
咨詢(xún)顧問(wèn)
代理注冊(cè)

免費(fèi)咨詢(xún)熱線

18577188305
中級(jí)意大利語(yǔ)課程--CI和NE的用法
2021-03-03編輯:意大利留學(xué)_意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)_意大利語(yǔ)培訓(xùn)【長(zhǎng)青藤海外】



Un piatto tipico

Laura: Ciao Alice! Che buon profumo! Cosa stai preparando?
Alice: Sto preparando una "prazzida sarrabese" di pomodori e melanzane.
Laura: Una "prazzida sarrabese"? Che cos'è?
Alice: è una specie di torta salata, ripiena di pomodori e melanzane, tipica del Sarrabus. 
Laura: Dov'è il Sarrabus?
Alice: è una zona che si trova nella parte sud-orientale dell'isola... ci siamo andate qualche settimana fa, non ti ricordi?
Laura: Adesso che ci penso, sì...
Alice: è pronta! Ne vuoi un pezzo? 

Laura: Certo! Sembra deliziosa!


特色的菜肴
勞拉:你好,愛(ài)麗絲!聞起來(lái)很香。你在做什么?
艾麗斯:我在準(zhǔn)備西紅柿和茄子的“prazzida sarrabese”。
勞拉:prazzida sarrabese”?這是怎么一回事?
艾麗斯:這是一種腌制蛋糕,里面裝滿(mǎn)了西紅柿和茄子,是典型的沙拉。
勞拉:Sarrabus在哪?
艾麗斯:這是一個(gè)位于島東南部的地區(qū)。。。我們幾個(gè)星期前去過(guò)那里,你不記得了嗎?
勞拉:現(xiàn)在我想起來(lái)了,是的。。。
艾麗斯:準(zhǔn)備好了!你想要一塊嗎?
勞拉:好吧!看起來(lái)很好吃!


2) Nel dialogo hai incontrato la particella pronominale invariabile"CI". Osserva questi usi:  在對(duì)話中你遇到了不變的代詞“CI”。注意這些用途:

  • "CI" di luogo.  “CI”的位置。

Sostituisce un luogo precedentemente nominato. 它應(yīng)取代先前指定的地點(diǎn)。

Esempi: 示例:

"(Il Sarrabus) è una zona che si trova nella parte sud-orientale dell'isola... ci siamo andate qualche settimana fa, non ti ricordi?"

“(薩拉布群島)它是一個(gè)位于該島東南部的地區(qū)。。。我們幾個(gè)星期前去過(guò)那里,你不記得了嗎?”

"Ci" sostituisce "nel Sarrabus".  

"Marco è appena tornato dalla Patagonia. Dice che è un luogo indimenticabile! Tu ci sei mai stato?"

“馬可剛從巴塔哥尼亞回來(lái)。他說(shuō)那是個(gè)難忘的地方!你去過(guò)那里嗎?”

"Ci" sostituisce "in Patagonia".

  • "CI" al posto di un complemento indiretto.  “CI”代替間接補(bǔ)語(yǔ)。

Sostituisce un complemento indiretto introdotto dalla preposizione "a".  它取代了介詞“a”引入的間接補(bǔ)語(yǔ)。

Esempi:  示例:

"Adesso che ci penso, sì..."  “現(xiàn)在我想起來(lái)了,是的……”

"Ci" sostituisce "a quello che mi hai detto".

"Non ti preoccupare per il vino, ci penso io!"  “別擔(dān)心酒,我會(huì)處理的!”

"Ci" sostituisce "al vino/ a comprare il vino".

3) Nel dialogo hai incontrato anche la particella pronominale invariabile "NE". Osserva:  在對(duì)話中,您還遇到了不變的代詞“ NE”。 觀察:

"NE" partitivo

Si usa per esprimere quantità parziali, numeri e quantità negative e si comporta come un pronome diretto (accordo con il participio passato nei tempi composti).

它用于表示部分?jǐn)?shù)量,數(shù)量和負(fù)數(shù)量,并充當(dāng)直接代詞(根據(jù)復(fù)合時(shí)態(tài)的過(guò)去分詞)。

Esempi:  示例:

"(La prazzida) è pronta! Ne vuoi un pezzo?"  “(La prazzida)已經(jīng)準(zhǔn)備好了!你想要一塊嗎?”

"Ne" sostituisce "di prazzida".

"Le mele che ho comprato erano buonissime. Ne ho mangiate almeno quattro!"  “我買(mǎi)的蘋(píng)果非常好。我至少吃了四個(gè)!”

"Ne" sostituisce "(di) mele".



發(fā)表您的留言:

您的姓名:* 您的電話:*

您的微信:    您的QQ:

選擇項(xiàng)目: 上課時(shí)間:

咨詢(xún):

友情鏈接:
 
主站蜘蛛池模板: 卢龙县| 巴南区| 剑川县| 盐池县| 芜湖市| 鹿邑县| 西乌珠穆沁旗| 连南| 梁平县| 政和县| 屏山县| 林州市| 牡丹江市| 霍林郭勒市| 延安市| 益阳市| 富蕴县| 两当县| 太仓市| 平顺县| 垦利县| 阳朔县| 慈利县| 临沭县| 即墨市| 镇坪县| 平乡县| 搜索| 玛曲县| 衡南县| 宝清县| 民权县| 洮南市| 邯郸市| 焦作市| 云阳县| 阿克苏市| 柳林县| 陆丰市| 鹿泉市| 余干县|